วันเสาร์ที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2553

Bonjour !

สวัสดีผู้อ่านบล็อกทุกคนนะค่ะ บล็อกนี้สร้างไว้เป็นศูนย์กลางสำหรับคนที่สนใจภาษาฝรั่งเศสทั่วไปและสำหรับนักเรียนของผู้เขียนบล็อก เราจะเรียนภาษาฝรั่งเศสจากสิ่งใกล้ตัวเราและการเรียนรู้นอกชั้นเรียนสำคัญที่สุด เจ้าของบล็อกนี้เป็นคนเดียวกับในบล็อก mouchoirlovethailand ในเว็บเครือข่าย oknation นะค่ะแต่สำหรับที่นั้นแล้วขออุทิศให้เป็นบล็อกรัฐศาสตร์ นิติศาสตร์ไปละกัน

Bonjour tout le monde บองฌูร ตู เลมอง(เดอ) สวัสดีค่ะทุกคน
ตรง j อย่าออกเสียงเป็น ช ช้างนะคะ ต้องเป็น จ นิดหนึ่ง ในวงเล็บก็ไม่ต้องเดอมากนะค่ะ นิดเดียวจิงๆ
ตอนนี้ขอเป็นนักเขียน นักภาษาศาสตร์ หรืออะไรก็แล้วแต่พาท่านผู้เสียสละเวลามาอ่านบล็อกนี้มาเรียนรู้ความสวยงามของภาษาฝรั่งเศสกันก่อนนะคะ


V être เป็น/ อยู่/คือ


Je suis
tu es
il/elle est
nous sommes
vous êtes
ils sont
elles sont

เคยได้ยิน หรือได้ฟังประโยคสุดคลาสสิกนี้ไหมล่ะ
Je t'aime เฌอ แตม

แปลว่าไรเอ่ย
หาสิค่ะว่าตรงไหนคือประธาน / กริยา/ กรรม
อย่าเพิ่งดูลองเดาก่อน


-

Je
เฌอ แปลว่า ฉัน เป็นประธานแสดงถึงผู้พูดในประโยค
aime คือกริยา v หลักจริงๆ คือ aimer แต่ตัวนี้ผันแล้วค่ะ แปลว่า รัก ( เอเม)
te คือ กรรมของประโยคเขาหล่ะ หมายถึง คุณ เดี๋ยวค่อยมาว่ากันถึงตัวนี้ทีหลังนะ ( เต )
มาต่อกันที่สรรพนามตัวต่อไป ค่ะ

Tu แปลว่า เธอ เอ็ง มึง ค่ะ อ่านว่า ตูร์ ทำปากห่อๆนะ เหมือนคุณพูดว่าคำว่า อู แล้วเปล่งคำว่า ตูออกมา เด็กไทยส่วนใหญ่ ตอนแรกดิฉันก็เป็นค่ะ ไอ้ประธานยอดปัญหาเนี่ย พยายามทำปากให้ห่อ อย่าอาย เลยเพราะศิลปะการพูดภาษาฝรั่งเศสอยู่ที่ริมฝีปาก

Tu est belle ตูร์ เอ เบล เธอ ( สาว) สวยจัง

il อิว แปลว่า เขา ผู้ชาย ต้องใช้กับคนที่เป็นผู้ชายนะค่ะ

elle แอว แปลว่า เขาผู้หญิง ต้องใช้กับคนที่เป็นผู้หญิงนะค่ะ

nous นู แปลว่า พวกเรา ต้องมีหลายคน ขอเน้นเพิ่มนิด On อง เนี่ย แทนคำว่า nous นี่ล่ะ แปลเหมือนกันว่าพวกเรา แต่ว่าผัน กริยาต้องผันเหมือนประธาน il/elle
Je suis triste. เจอซุยทริส(ต) ออก ตัว t นิดๆ แปลว่าฉันเศร้า

สำหรับภาษาไทย เคยไหมคะ แทนสรรพนามตัวเองว่า ฉันกับเพื่อนที่สนิทกัน ไม่หรอก ใช่ไหมค่ะ อาจจะแทนว่า เรา ฮา กู แล้วแต่ อันนี้ใช้ on ได้ on est libre เราว่างนะ แต่ขอบอกว่าใช้ je เป็นสากลกว่านะค่ะ สำหรับคนต่างชาติ

vous
วู แปลว่า คุณ หรือ พวกคุณ ใช้กับ คนที่เป็นผู้ใหญ่กว่า เช่น ครูอาจารย์ หรือ ในงานวิชาการ และกับคนแปลกหน้าที่ทำความรู้จักกันเป็นครั้งแรก
ประธานเอกพจน์ vous ใช้แทน tu แต่ผันเป็น พหูพจน์เน่อ

vous êtes professeur. วูแซ็ทโพรแฟสเซอร คุณเป็นครู
vous êtes professeurs. วูแซ็ทโพรแฟสเซอร คุณหลายคนเป็นครู

ils/elles คืออะไร ...................................... ไม่ต้องอธิบายก็เข้าใจใช่ไหมค่ะ ผู้ชายหลายคน
อ่านว่า อิว แอว ไม่ออกเสียง s ต่อท้ายเด็ดขาด

La prononciation
1.เฌอซุย
2.ตูเอ
3.อิวเล
4.แอวเล
5.นูซออม
6.วูแซ็ท
7.อิวซง
8 แอวซง

ลองมาฟัง เสียงการกระจาย v ภาษาฝรั่งเศสดูนะค่ะ รับรองว่าคุณจะรักภาษาฝรั่งเศส มีหลาย v เลยลองฟังดูว่าคุณเข้าใจ ไหม

http://people.southwestern.edu/~prevots/songs/?p=24 ลองฟังเสียงดูนะคะ คนเขียนบล็อกก็พยายามถอดเป็นอักษรไทยที่อ่านง่าย (แต่บางคำก็ไม่รู้ว่าจะเขียนแทนยังไง)

ตู แปลว่า เธอ ใช้กับเพื่อนๆ หรือคนในครอบครัวที่สนิทกันมาก

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น